Torsdag den 9 februari 2012 Ny användare | Logga in  

Skriv idag om: Sverige och korruption | Löfvéns riksdagsutanförskap | Kärnkraftssäkerheten i Sverige Börja här!

sourzeforum
Diskuterar artikeln Saab – Blåsning pågår
Visa sida: 1 2 3 4 5
Samlas gamarna vid liket? Sover Dolly Parton på rygg?
inlägg #1
Eftersom inga seriösa svenska storkapitalister dykt upp för att driva företaget så kan vi nog dra slutsatsen att det nu bara återstår likplundrare.Men jag har en Saab 16V som jag känner varmt för även om termostaten tar det kallt just nu.
inlägg #2
Språklådan i Radion berättade nyss att "Grötmyndig" kommer av tyskan stor i käften eller stor i truten. Detta visste ni andra nog förut men nu vet jag det också.
inlägg #3
Nja, det kommer från lågtyskan mer exakt, Grootmundig. Modern tyska, gross. Groot har då felaktigt översatts med "gröt". Det vimmlar av den sortens knasiga försvenskade tyska uttryck i svenskan. Unkraut (ogräs) blev "Ont krut" Schellzug (Snabbtåg) (eg. Snabb dragare) blev "Snälltåg" osv. Hela tiden denna multikultur. Inte ens något nationalskalden Bellman kunde hålla sig för god för.
inlägg #4
Ja det är ju för hemskt. Språkprogrammet tar ofta upp fenomenet att pigor i fina hushåll tolkade vad de hörde så gott de kunde, från franska och tyska. GROSS är ju mycket av en vara!Låt oss nu vila på ottomaner och schäslonger osv.
inlägg #5
Annons:

Jo gross tyska eller gros franska. En stor handlare handlade "en gros", "i stort" blev till grosshandlare. Peu ā peu, (lite í taget) blev "pö om pö. Under Gustav III så talade aristokratin franska, städernas köpmän och hantverkare tyska, majoriteten i rikets östra del finska, samerna samiska och bönderna i rikets västra del svenska. Illusionen om en enda svensk kultur är endast en illusion.
inlägg #6
#6. Tror Du har fel när Du säger "Illusionen om en enda svensk kultur är endast en illusion". Det Du tar upp är faktiskt bara språket. Men om man med "kultur" avser "vanor", i vid bemärkelse, är det klart att vi har en ganska enhetlig svensk kultur. Det behöver man bara fråga vilken invandrare som helst för få bekräftat och inte helt sällan bekräftas detta av svenskar, när dessa känner sig bortkomna i andra länder. Men det finns ett drag i Sverige, sannolikt beroende på vår senkomna urbanisering, som gör att vi både kan se och uppleva andra länders olika kulturer, men inte vår egen. "För-inte-har-väl-vi-något" syndromet är rätt typiskt för diverse sena urbaniseringskulturer. En blyghet för världen, eller vad man skall kalla det. Det har förstärkts av risken att upplevas som närmast främlingsfientlig om man inte ganska okritiskt hyllar främmande kulturer och nedvärderar vår egen.
inlägg #7
Historiskt finns det för övrigt knappast ett nuvarande land i världen som haft ett enhetligt språk i 100-tals år. Frankrike är ett tjusigt exempel på det. Om nu någon trodde något annat.
inlägg #8
Visst finns där en svensk kultur, som ser lite olika ut beroende på var i Sverige man definierar den och vid vilket tillfälle. I vilket fall ett konglomerat av lån från när och fjärran, precis som nästan all kultur. Något nedsättande i detta tycker jag inte det finns.
inlägg #9
En samisk kultur är svensk på samma sätt som en småländsk är det, även om julbordet traditionellt sett olika ut och språket skiljer sig. Där finns ett flertal svenska kulturer, som i och för sig ändå har några gemensamma nämnare, som i och med folkskola TV med mera på senare tid blivit fler.
inlägg #10
Visa sida: 1 2 3 4 5

Du är inte inloggad och måste därför logga in eller välja ett namn om du vill diskutera det här: välj namn / logga in


Avancerad sök...
Upplevelsepresent.se